Phyrean script
| Phyrean script staeðau fwyrdunwyz | |
|---|---|
| Script type | Alphabet
|
Time period | ca. 120 BNB – Present |
| Direction | Left-to-right |
| Languages | Phyrean and many other languages around the Orddonach, plus colonies. |
| Related scripts | |
Parent systems | |
The Phyrean script (Phyrean language: staeðan fwyrdunwyz, staeddan ffwyrdunwyrh) is an alphabetic writing system employed in much of the Orddonach, originally meant to encode the Phyrean language. Today it is also used to write Ascon, Toamts, Hogharrhyan, and many other, mostly Namuno-Ethian languages. It is prolific as well in colonies founded by Namuno-Ethian-speaking peoples, such as those found in southern Gogg.
It is a bicameral script that uses two distinct cases: stele script and small script. Stele script is used in text that requires emphasis and demands attention such as titles and signs, while small script is used in everyday text.
Letters
Sound values given here are based on the original Phyrean pronunciations of these letters. Different languages may present significant differences, but the baseline remains mostly uniform across all languages that have adopted the script.
| Letter | Name | Pronunciation | Notes | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Elder Phyrean | Modern Phyrean | Elder Phyrean | Modern Phyrean | ||
| B . b | barta, BARTA | ber, br | [b] | ||
| V . v | varna, VARNA | fer, vr | [v] | ||
| D . d | danta, DANTA | den, dn | [d] | ||
| Z . z | ꝛaχta, ZAXTA | rhech, zx | [r̥] | ||
| Ϙ . ϙ | qerna, ϘERNA | cwern, ϙwern | [kw] | Archaic letter used in loanwords from ancient Voeonian. | |
| Q . q | λytta, QITTA | lled, qd | [ɬ] | ||
| U . u | una, UNA | ugymned, ugymnd | [u] | [ɨ] | Modern name from Middle Phyrean u gymned "yoke-u" to distinguish it from hynu. |
| Ū . ū | u soλ, USOQ | uroll, uroq | [u:] | [ɨ:] | |
| N . n | nima, NIMA | ni, ni | [n] | ||
| M . m | mawa, MAWA | mi, mi | [m] | ||
| L . l . ḷ | li, LI | li, li | [l] | ||
| E . e . ẹ | ena, ENA | ena, ena | [e] | ||
| Ē . ē | e soλ, ESOQ | eroll, eroq | [e:] | ||
| Ð . ð | ði, ÐI | ddan, ðan | [ð] | ||
| S . s | san, SAN | san, san | [s] | ||
| З . з | zan, ЗAN | zan, зan | [z] | [s] | Archaic letter used in loanwords from ancient Voeonian. |
| A . a | aneta, ANTA | aned, and | [a] | ||
| Ā . ā | a soλ, ASOQ | aroll, aroq | [a:] | ||
| T . t | ti, TI | ti, ti | [t] | ||
| C . c | ka, CA | ce, cẹ | [k] | ||
| R . r | ra, RA | re, rẹ | [r] | ||
| H . h | horu, HORU | hwyr, hwyr | [h] | ||
| I . i | ina, INA | ina, ina | [i] | ||
| Ī . ī | i mōnt, IMŌNT | ifód, ivōd | [i:] | ||
| J . j | - | jan, jan | - | [j] | Innovated in ca. 662 ANB for Middle Phyrean. |
| Þ . þ | ϑarta, ÞARTA | the, þẹ | [tʰ] | [θ] | |
| G . g | gyia, GYIA | ge, gẹ | [g] | ||
| Y . y | ynu, YNU | hynu, hynu | [ʏ~y] | [ɨ] | |
| Ȳ . ȳ | y mōnt, YMŌNT | hyfód, hyvōd | [ʏ:] | [ɨ:] | |
| W . w | warna, WARNA | wyn, wyn | [w] | [w~ʊ] | |
| Ẅ . ẅ | - | wyn mód, wyn mōd | - | [u:] | Innovated in the 180s BNB for Old High Phyrean. |
| X . x | χyta, XYTA | che, xẹ | [kʰ] | [x] | |
| P . p | pykra, PYCRA | pe, pẹ | [p] | ||
| F . f | φista, FISTA | ffe, fẹ | [pʰ] | [f] | |
| K . k | ỽyma, KYMA | ferbyr, vrbyr~krbyr | [ṽ] | [v~w~n] | In Phyrean it is only used in traditional orthography. In modernistic orthography it is replaced by v, w and n. |
| O . o | on, ON | on, on | [o] | ||
| Ō . ō | on soλ, ONSOQ | ontoll, ontoq | [o:] | ||
Additional letters
Some languages, such as Ascon and Toamts, make use of supplementary letters for sounds not covered by the base alphabet.
| Letter | Names | Pronunciations | Notes |
|---|---|---|---|
| Æ . æ | Ascon: æn, æn, Toamts: än, æn | Ascon: [ɛ], Toamts: [a] | In Toamts, a is taken up by [ɑ]. |
| Ǣ . ǣ | Toamts: ään, ææn | Toamts: [a:] | Pre-Toamts 1623 spelling reform. |
| Ö . ö | Ascon: œn, ön, Toamts: ön, ön | Ascon: [œ], Toamts: [ø] | |
| Ȫ . ȫ | Toamts: öön, öön | Toamts: [d] | Pre-Toamts 1623 spelling reform. |
| Ь . ь | Hearnish: che iad, xe iad, Toamts: rapii, rapī, Darsavian: barënanj, barynanь | - | "Soft sign" in Hearnish, "boulder" in Toamts, "narrower" in Darsavian. In Hearnish, this letter is used to indicate that a previous letter is lenited, e.g. dь /ɣ/, tь, /h/ (vs. d /d/, t, /t/). In Toamts, this letter is used with c /k/ and g /g/ to make cь /c/ and gь /ɟ/. In Darsavian, this letter is used to indicate narrow consonants, e.g. sь /sʲ/. |
| Ъ . ъ | Ascon: thergent, þergent, Toamts: ceäriitnac, þeæriitnaþ, Darsavian: tokënanj, tocynanь | - | "Strengthener" in all languages. Used in some digraphs to indicate variant pronunciations, e.g. in Toamts zъ /ʒ/, sъ /ʃ/ (vs. z /dz/, s /s/). |
| Ы . ы | Darsavian: harkënanj, harcynanь | - | "Broadener" in Darsavian. Used to indicate broad consonants, e.g. sы /sˠ/. |
Letters with diacritics
Languages such as Ascon and Hogharrhyan make use of certain letters (especially vowels) adorned with diacritics to indicate differing pronunciations.
| Letter | Names | Pronunciations | Notes |
|---|---|---|---|
| Ȧ . ȧ | Ascon: ąn, ȧn, Manth: ån ȧn | Ascon: [ɑ], Manth: [ɔ] | |
| È . è . ề | Ascon: thul en, þul en, Hogharrhyan: è tlan è tlan | Ascon, Hogharrhyan: [ɛ] | "Open e" and "open o." No longer used in Ascon since 1701 spelling reform. |
| Ò . ò | Ascon: thul on, þul on, Hogharrhyan: ò tlan ò tlan | Ascon, Hogharrhyan: [ɔ] |
Punctuation
Basic punctuation
Phyrean makes use of a series of dots, dashes, commas and other small symbols for basic punctuation. These originate from early medieval manuscripts where shorthand and cursive were beginning to take shape.
| Punct. | Name | Translation | Use |
|---|---|---|---|
| , | pwg gwytherddy, pwg gwyþrðy | low dot | Abbreviates text. |
| ' | pwg holl, pwg hoq | high dot | Marks word-to-word hyphenation and compounding. |
| . | pwg, pwg | dot | Separates subordinate clauses and list items. |
| ; | pwgwy noid, pwg noid | double dots | Separates coordinate clauses. |
| : | pwgwy moed, pwg moed | triple dots | Ends sentences. |
| ^ | pwgwy ny hwarm, pwgwy ny hwarm | dots and tail | Ends paragraphs. |
| ~ | hwarm, hwarm | tail | Marks ellipsis. |
| ‘ | chwys a ffént, xwys a fēnt | name mark | Marks proper nouns, e.g. ‘tyq "Tyll" |
| ‘ ’ | feirwy, veirwy | horns | Marks emphasis on a word or phrase. Not for exclamation. |
| “ ” | feirwy gwytherddy, veirwy gwyþerðy | low horns | Marks paraphrasis of a word or phrase. |
| ( ) | murfynwy, murvynwy | reports | Marks quotations. |
| [ ] | bytfurfynwy, bytvurvynwy | underreports | Quotations within quotations. |
| - | bytfynau, bytvynau | interruption | Introduces a new idea mid-sentence. |
| < > | minwy, minwy | binds | Introduces parentheticals. |
| * | chwys a ngmoju, xwys a ngmoju | mistake mark | Marks a mistake before following corrections. |
Documentary and prosodic punctuation
Starting from the late medieval era, a series of marks began being used prolifically by novelists and playwrights as shorthand for coding emotion and prosody into their writing, as well as others for separating meaningfully distinct parts of a text.
| Punct. | Name | Translation | Use |
|---|---|---|---|
| = | lleng, qng | beginning | Marks the start of a document. |
| ¡ \ | thertr, þrtr | swirls | Marks the title of a chapter. Can also be used to give great emphasis to a part of a text. |
| ¢ | lleng a nopth, qng a nopþ | chapter start | Marks the start of the text in a chapter. |
| § | lleng a huwn, qng a huwn | part start | Marks the start of a distinct segment within a chapter. |
| | | cafft, caft | column | Separates verses. |
| Punct. | Name | Translation | Use |
|---|---|---|---|
| ! a! | chwys wo, xwys wo | oh! mark | Marks a vocative or exclamation. It is placed above the stressed vowel of the central word in a phrase. |
| ? a? | chwys a laid, xwys a laid | question mark | Marks a question. It is placed above the stressed vowel of the central word in a phrase. |
| { } | chyfownwy, xyvownwy | shouts | Marks text meant to be shouted. |
| ` ` | barydr, barydr | whispers | Marks text meant to be whispered/murmured/mumbled. |
| ° • ∙ | chwy a mé (holl/ngochedur/ngwytherddy), xwy a mē <hoq-ngoxedur-ngwyþerðy> |
(high/mid/low) pitch marks | Marks the general pitch of the text to be read. Used in some languages to mark phonetic high/mid/low tones. |
Abbreviations
A series of abbreviations exist in the script, mostly reflecting Phyrean prepositions and the like.
| Abbr. | Meaning | Translation |
|---|---|---|
| & | ny, ny | and |
| / | mwy, mwy | or |
| # | mur, mur | but |
| + | ddu, ðu | no, not |
| @ | le, lẹ | with |
| % | hin, hin | without |
| $ | awr, awr | by, at |
| £ | anedd, anð | Anedd |
Numerals
Numerals in the Phyrean script originate, ultimately, from those found in the archaic Nanai script. They are duodecimal and, like the rest of the script, also bicameral, having separate stele and small script versions. The system is a sign-value notation, with numerals representing powers of twelve which are combined with single digits to represent multiples of such.
| Numeral | Α . α | Β . β | Γ . γ | Δ . δ | Ε . ε | Ζ . ζ | Η . η | Θ . θ | Ι . ι | Κ . κ | Λ . λ | Μ . μ | Ν . ν | Ξ . ξ | Ο . ο |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Decimal | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 144 | 1728 |
| Duodecimal | A | B | 10 | 100 | 1000 |
Numbers such as 2012, 2112, 2212 are notated with a digit, then the numeral 1012, then another digit: γν, γνβ, γνγ. Longer numerals work in the same way, e.g. οδξινη = 138612 = ο (100012) + δξ (30012) + ιν (8012) + η (6).